Отзывы
Спасибо! Мы сами не ожидали, что наше расписание настолько сильно влияют на планы наших зрителей. Удивлены и польщены!
Максим, добрый день! Очень приятно. Объявления о кастинге и вакансиях театра мы обычно публикуем в новостях.
Дорогая семья Платоновых, наслаждайтесь летом, солнцем, каникулами. А мы пока подготовим спектакль - приступим к репетициям как только закончится отпуск актеров, то есть уже на днях.
Анна, добрый день! Аппараты синхронного перевода будут использоваться зрителями на спектакле "Четыре басни и королева" на "Гавроше". В фойе театра под залог документа взрослый получает перед спектаклем аппараты для себя и детей, по одному аппарату на каждого зрителя. После спектакля - сдает и получает документ обратно. Аппарат представляет собой умещающуюся в руке пластиковую коробку с кнопкой включения, с выбором канала сигнала и роликом настройки громкости, а также наушник (конкретную форму наушника сейчас точно сказать не можем, но в саму ушную раковину ничего вставлять не нужно, то есть вопрос гигиены тут не стоит). Оборудование сертифицировано, для передачи сигнала на аппарат используется радиоканал. Как включить и настроить аппарат, зрителям перед спектаклем объясняют организаторы со сцены, сотрудники в зале помогают тем, у кого возникают трудности с этим процессом. Максимальный уровень громкости специально подается таким, чтобы даже при самом большом значении, выставленном зрителем, не повредить слух. В наушнике звучит только речь на русском языке. Таким образом, в постановке остается весь эмоциональный окрас реплик актера, играющего на сцене.
Работа с аппаратами синхронного перевода уже не раз была опробована нами на разных по объему зрительного зала спектаклях фестиваля "Гаврош". Трудностей с настройками аппаратов у зрителей не возникало, дискомфорта система не вызывала. Жалоб по поводу применения этого способа озвучки также не было. Пусть Вас не смущает подобный вариант перевода. Тем более, что спектакль будет идти в небольшом зале, где оказать необходимую помощь по настройке любой сотрудник сможет оперативно.
Кирилл, здравствуйте! Спектакль "Часы пробили 13 раз" в ЦВЗ "Манеж" был показан в сокращенной версии, в него вошли 3 из 5 историй. Кроме того, на сцене театра он технически иначе оформлен. Премьера спектакля состоится на малой сцене "Театриума Серпуховке" (Павловская ул., д.6) на Международном фестивале спектаклей для детей "ГАВРОШ". Предварительная дата - 25 сентября (в ближайшие дни она будет утверждена) и, возможно, 2 октября. Далее спектакль будет представлен в репертуаре театра, и даты, когда мы будем его показывать, можно будет отследить в афише.
Наталья, здравствуйте! Да, спектакль "Часы пробили 13 раз" мы обязательно покажем на фестивале "ГАВРОШ" на малой сцене "Театриума", это будет премьерный показ. Дата в графике еще окончательно не утверждена, но планируем сыграть спектакль вечером 25 сентября. Как только закрепим дату и время, "Часы пробили 13 раз" появятся в афише и будет активирована кнопка покупки электронных билетов через интернет. Также билеты можно будет приобрести в кассе театра. В обоих случаях - по номинальной стоимости, без всяких наценок.
Елена, добрый день! Мы переходим на новую систему продаж, которая не взимает комиссии с покупателя при приобретении электронных билетов, но происходит это постепенно. Постараемся в течение пары недель открыть продажи билетов на спектакли.
Кристина, добрый день! Как мы можем ответить на Ваш вопрос, если даже не знаем, о ком идет речь?
Карина, добрый день!
На израильском сезоне фестиваля "ГАВРОШ" в этом году представлены спектакли, у которых минимальный рекомендованный возраст зрителей - от 4 лет.
В репертуаре "Театриума" есть спектакль для зрителей от 1 года - "Очень хрупкий" Постановка сопровождается интерактивной инсталляцией. Вы сможете посмотреть спектакль осенью, после фестиваля - следите за расписанием.